Nei Ra Te Kaupapa

KUPU MĀORI

Nei rā te kaupapa o te reo māori e

He taonga tuku iho nō nga tipuna

he parekawakawa, he mea hirahira e

Toku reo, toku ohooho mapihi maurea whakakaimarihi


Korerotia te reo i nga wa katoa

Kia kore e rite ki te Moa

Mana tangata, mana mōtuhake

Tōku reo, tōku ohooho māpihi maurea whakakaimarihi


Nei rā te kaupapa o te reo māori e

He taonga tuku iho nō nga tipuna

he parekawakawa, he mea hirahira e

Toku reo, toku ohooho mapihi maurea whakakaimarihi


Korerotia te reo i nga wa katoa 

Ki te Moa

Mana tangata, mana mōtuhake.

Tōku reo, tōku ohooho māpihi maurea whakakaimarihi

Tōku reo, tōkuohooho māpihi maurea whakakaimarihi



Comments

  1. Hi Bryan
    Just wanting to let you know that an ākonga at BLENNZ (Blind and Low Vision Education Network New Zealand) is going to be using your waiata in their kapa haka but to do so they will need to have it adapted into Braille. Due to our responsibilities under the copyright act of 1969 we notifying you that we will be adapting it into Braille. If you need anymore information you can contact me at anne-marie.leask@blennz.school.nz
    Ngā Mihi
    Anne-Marie Leask
    Accessible Format Materials Administrator

    ReplyDelete
  2. Translate in french please🙏✨️

    ReplyDelete
  3. Kia ora. If you are going to use a waiata written by someone else, please ensure that the written language is correct. There are many errors in this text.

    ReplyDelete
  4. This waiata don't belong to Bryan or whoever this is .. Please go to Waikato University and ask them who wrote it. As this waiata was written by my grandmother

    ReplyDelete
  5. Nei ra te kaupapa KO te reo maori e

    ReplyDelete

Post a Comment