Nei Ra Te Kaupapa
KUPU MĀORI
Nei rā te kaupapa o te reo māori e
He taonga tuku iho nō nga tipuna
he parekawakawa, he mea hirahira e
Toku reo, toku ohooho mapihi maurea whakakaimarihi
Korerotia te reo i nga wa katoa
Kia kore e rite ki te Moa
Mana tangata, mana mōtuhake
Tōku reo, tōku ohooho māpihi maurea whakakaimarihi
Nei rā te kaupapa o te reo māori e
He taonga tuku iho nō nga tipuna
he parekawakawa, he mea hirahira e
Toku reo, toku ohooho mapihi maurea whakakaimarihi
Korerotia te reo i nga wa katoa
Ki te Moa
Mana tangata, mana mōtuhake.
Tōku reo, tōku ohooho māpihi maurea whakakaimarihi
Tōku reo, tōkuohooho māpihi maurea whakakaimarihi
Phat
ReplyDeleteHi Bryan
ReplyDeleteJust wanting to let you know that an ākonga at BLENNZ (Blind and Low Vision Education Network New Zealand) is going to be using your waiata in their kapa haka but to do so they will need to have it adapted into Braille. Due to our responsibilities under the copyright act of 1969 we notifying you that we will be adapting it into Braille. If you need anymore information you can contact me at anne-marie.leask@blennz.school.nz
Ngā Mihi
Anne-Marie Leask
Accessible Format Materials Administrator
Translate in french please🙏✨️
ReplyDeleteKia ora. If you are going to use a waiata written by someone else, please ensure that the written language is correct. There are many errors in this text.
ReplyDeleteThis waiata don't belong to Bryan or whoever this is .. Please go to Waikato University and ask them who wrote it. As this waiata was written by my grandmother
ReplyDeleteNei ra te kaupapa KO te reo maori e
ReplyDelete